Entrevista a Montserrat Abelló

Un dels actes de la Tardor Literària compta amb la participació de Montserrat Abelló. Es tracta de Tres dones. Un poema per a tres veus i Abelló s’ha encarregat de la traducció del poema en què es basa l’obra, de Sylvia Plath.

Aprofitant la celebració d’aquest acte, recuperem per a la xarxa l’entrevista que va realitzar Adrià Chavarria a Montserrat Abelló i que va sortir publicada al número 33 de la revista Kesse.

 

“Sóc una dona que ha viscut molts anys i en èpoques crucials de la història; la proclamació de la República, l’aixecament militar, la Guerra Civil i l’exili, que vaig compartir amb el meu pare, enginyer naval, primer a França, després a Anglaterra i finalment a Xile [...] Tot i que vaig néixer a Tarragona, i és una ciutat que m’estimo i considero meva, hi he viscut poquíssim; només quan, de molt jove, hi anàvem amb els pares els estius i, per Nadal, a casa els avis. Gairebé la meitat de la vida l’he passada fora de Catalunya, però puc dir que sóc catalana fins al moll de l’òs i que tota la família sempre hem parlat català!”

Descarregueu-vos l’entrevista en format pdf aquí.

[@more@]

Aquesta entrada ha esta publicada en General. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

Els comentaris estan tancats.